07.05.2013

Maksuton The Tall Ships Races Helsinki 2013 kokoaa yhteen lapset, nuoret ja aikuiset

Hietalahden alueella 100 purjelaivaa, kymmeniä myyntikojuja ja 7 pop up -ravintolaa

Purjehdustapahtuma The Tall Ships Races Helsinki 2013 Hietalahden, Hietalahden telakan, Jätkäsaaren ja Sinebrychoffin puiston alueella täyttyy 17.-20.7.2013 klo 10-22 monipuolisesta kulttuuriohjelmasta. Ohjelman lomassa alueella voi tutustua yli sataan komeaan purjelaivaan eri puolilta maailmaa, vierailla luomua suosivissa ravintoloissa sekä tehdä merihenkisiä, vastuullisia ostoksia rannan myyntikojuista.

Helsingissä purjehdus huipentuu lauantai-iltapäivän 20.7. Parade of Sailiin, kun alukset lähtevät kohti Riikaa. Paraatin näkee parhaiten Suomenlinnan etelä- ja lounaisosan valleilta, kun alukset lipuvat kohti Harmajan majakkaa, jossa purjeet nostetaan ylös. Tapahtumaan odotetaan puolta miljoonaa kävijää ja yli 3000:ta kansainvälistä nuorta purjehtijaa mm. Brasiliasta ja Meksikosta. The Tall Ships Races Helsinki 2013:n suojelijana toimii tasavallan presidentti Sauli Niinistö.

Hietalahden torilla juhlitaan mm. Don Johnson Big Bandin, Paula Koivuniemen ja Von Hertzen Brothersin tahtiin

Tapahtuman päälava on Hietalahden torilla. Keskiviikon 17.7. ohjelmassa kuullaan kansainvälisiä kaikuja: lavalle nousevat mm. UMO solistinaan Tony Momrelle (GB), Irina Björklund yhtyeineen, Amadeus Lundberg sekä televisiosta tuttuja artisteja house bandin säestämänä, mm. Karoliina Kallio ja Amanda Löfman. Torstaina 18.7. kuullaan parasta kotimaista Suomi Iskelmän SM-finaalin laulajien sekä päätähti Paula Koivuniemen esittämänä.

Perjantaina 19.7. päälavalla laitetaan jalalla koreasti mm. Aino Vennan, Osmo Ikosen, Saara Aallon, Eternal Erectionin ja Don Johnson Big Bandin tahtiin. Lauantain 20.7. ohjelmassa on monipuolinen valikoima suomalaisen musiikin huippuja: mm. Tuomari Nurmio, Paleface, Erja Lyytinen sekä Von Hertzen Brothers. Lisäksi jokaisena neljänä päivänä päälavalla nähdään Compañía Kaari Martinin flamencoa sekä Meidän Helsinki -haun esiintyjiä muusikoista sirkustaiteilijoihin.

Jätkän lavalla Jätkäsaaressa viihdyttävät päivittäin KukkoKlubin nousevat kyvyt sekä monipuoliset trubaduurit. Rentoa oleskelua ja tekemistä tarjoaa Lighthouse Nosturi, jossa rentoutuvat myös alusten nuoret purjehtijat.

Lataa lista tapahtumaan saapuvista aluksista: http://www.tallshipsraceshelsinki.fi/fi/lehdisto

Lapsiperhe viihtyy Sinebrychoffin puistossa vaikka koko päivän

Sinebrychoffin puisto ja sen Puistolava on omistettu lapsille suunnatulle ohjelmalle ja puuhailulle. Lavalla nähdään mm. UMOn perhekonsertti solistinaan Johanna Försti, Pikku Papun orkesteri solistinaan mm. Heli Kajo, Anna Hanskin musiikkituokio, Sinikka Sokan merisatuja, Musiikkiteatteri Kapsäkin esityksiä, Circus Helsinki sekä Nukketeatteri Sytkyjen laivaseikkailu.

Kampanja puhtaamman Itämeren puolesta tallentaa lahjoittajien nimet taideteokseen

The Tall Ships Races Helsinki 2013, Helsingin kaupungin Itämerihaaste ja John Nurmisen Säätiö toteuttavat yhdessä kampanjan puhtaamman Itämeren puolesta. Kampanjan tuotto käytetään kokonaisuudessaan säätiön hankkeisiin, joilla vähennetään Itämereen valuvan fosforin määrää.

Kampanja haastaa yksityishenkilöt mukaan tekemään 50 euron lahjoituksen Tallshipsraceshelsinki.fi-verkkosivustolla. Kaikki lahjoittaneet saavat lahjoitettuaan oman nimikoidun laatan Helsingin Jätkäsaareen syntyvään taideteokseen, joka valmistuu kesällä jo ennen tapahtumaa. Teoksen suunnittelutyön on lahjoittanut muotoilija, professori Hannu Kähönen muotoilutoimisto Creadesign Oy:stä.

Alue on suljettu läpiajoliikenteeltä – tule paikalle julkisilla, pyörällä tai kävellen

Hietalahden toria ympäröivät kadut ovat suljettuna läpiajoliikenteeltä pe 12. – ma 22.7. Alueella ei ole tapahtuman aikana yhtään parkkipaikkaa, joten yleisön toivotaan saapuvan paikalle julkisilla liikennevälineillä, polkupyörällä tai kävellen.

Jalan tai pyöräillen alueelle pääsee kätevästi kevyen liikenteen väylä Baanaa pitkin Rautatientorin ja Kampin suunnalta tai Bulevardia pitkin Erottajan suunnalta. Alueella on kaksi polkupyöräparkkia.

Julkisista liikennevälineistä yleisön suositellaan käyttävän erityisesti metroa Ruoholahteen tai Kamppiin, joista on noin 10 minuutin kävelymatka alueelle.

Raitiovaunulla alueelle pääsee tapahtumaratikalla 6X, joka kulkee Kauppatorilta Rautatieaseman kautta Hietalahteen tapahtumapäivinä klo 10-22. Alueen lähelle pääsee myös raitiovaunuilla 1 (ke-pe), 6 ja 9 sekä raitiovaunu 8:n reitillä kulkevalla linja-autolla 8X. Raitiovaunut 6 ja 6X kulkevat kuuden minuutin välein ja tuovat muusta liikenteestä poiketen alueelle asti.

The Tall Ships Races Helsinki 2013

The Tall Ships Races -purjehduskilpailun taustalla on Sail Training International (STI), joka on kansainvälinen, voittoa tavoittelematon järjestö. Tarkoitus on koota yhteen nuoria ystävällismielisen kilpailun ja koulupurjehduksen merkeissä, riippumatta kansallisuudesta, ihonväristä, uskonnosta tai sosiaalisesta taustasta. Helsingin järjestelyistä vastaa kaupungin tapahtumayksikkö. Helsingin tapahtumalla on kolme pääteemaa: nuorisotyö, Itämeren suojelu ja vastuullinen tapahtumanjärjestäminen.

Suurten purjelaivojen kilpailu järjestetään Itämerellä joka neljäs vuosi, ja Helsingin lisäksi kilpailua isännöivät tänä vuonna Aarhus Tanskassa, Riika Latviassa ja Szczecin Puolassa. The Tall Ships Races Helsinki 2013 -purjehduskilpailuun osallistuu noin 100 alusta, mukanaan noin 3 000 nuorta purjehtijaa. Edellisen kerran Helsinki oli isäntäkaupunkina vuonna 2000.

Keskiviikosta lauantaihin 17.–20.7.2013
Tapahtuma-alue Hietalahden, Hietalahden telakan, Jätkäsaaren ja Sinebrychoffin puiston alueella
Ohjelmaa päivittäin klo 10-22. Ohjelmamuutokset ovat mahdollisia.
Vapaa pääsy
www.tallshipsraceshelsinki.fi

*****

Pääyhteistyökumppanit: TopGear Suomi ja Hartwall
Yhteistyö- ja mediakumppanit: Finnpilot Pilotage, Hartwa-Trade, Hego Finland, Iltalehti, John Nurmisen Säätiö, More On, Nelonen Media, Ramirent Finland ja Toikkatech
Palvelu- ja tavarantoimittajakumppanit: Helsingin Tapahtumatuotanto, Kataja Event, Kopijyvä, Lassila & Tikanoja, Paulig, Radisson Blu, Rajala Pro Shop, Veho Autotalot ja Woikoski

*****

Akkreditointi: Median edustajien on akkreditoiduttava tapahtumaan ja täytettävä lomake osoitteessa http://www.tallshipsraceshelsinki.fi/fi/lehdisto
Median yhteydenotot: Anna Kari, Pink Eminence Oy, puh. 040 717 8185, anna (at) pinkeminence.fi
Lisätiedot: Päivi Munther, projektipäällikkö, Helsingin kaupungin tapahtumayksikkö, puh. 040 334 2045, paivi.munther (at) hel.fi
Valokuvat: http://aineistopankki.hel.fi/?cart=2564-dhgbflkbmk&l=FI

Aiheeseen liittyvää

Olet nyt varjossa ""Staging"". Poistu